تابعنا على

صن نار

توترات بين الصين والفيليبين… والسبب تنازع السيطرة على بحر الصين الجنوبي

نشرت

في

بيكين ـ وكالات

دعت الصين الفلبين إلى “التفكير بجدية في مستقبل” العلاقات بين البلدين والتي وصلت إلى “مفترق طرق”، وذلك في تعليق نشرته صحيفة الشعب اليومية الناطقة باسم الحزب الشيوعي الحاكم يوم الاثنين وسط توترات في بحر الصين الجنوبي.

وعلى مدى الأشهر القليلة الماضية، تبادلت الفيلبين والصين الاتهامات بالتسبب في تصادم متعمد بين سفن خفر السواحل في منطقة متنازع عليها في بحر الصين الجنوبي بما في ذلك اشتباك عنيف في جوان (حزيران) أصيب فيه بحار فلبيني، وفقاً لما ذكرته وكالة “رويترز” للأنباء.

وألقت هذه الحوادث بظلالها على جهود الدولتين لإعادة بناء الثقة بينهما وإدارة المواجهات بشكل أفضل بما في ذلك إنشاء خطوط اتصال جديدة لتحسين التعامل مع النزاعات البحرية.

وجاء في التعليق أن “العلاقات الصينية الفلبينية تقف عند مفترق طرق وتواجه خياراً بشأن الطريق الذي يتعين أن تسلكه”. وأضاف أن “الحوار والتشاور هما الطريق الصحيح، حيث لا يوجد مخرج من الصراع من خلال المواجهة”.

وتابع أن مانيلا “يجب أن تفكر بجدية في مستقبل العلاقات الصينية الفلبينية والعمل مع الصين لدفع العلاقات الثنائية إلى مسارها الصحي”.

وتقول بيكين إنها صاحبة السيادة على بحر الصين الجنوبي بالكامل تقريباً، بما في ذلك الأجزاء التي تطالب بها الفيلبين وبروناي وماليزيا وتايوان وفيتنام. ويُعتقد أن أجزاء من الممر المائي، الذي تمر عبره تجارة تبلغ قيمتها ثلاثة تريليونات دولار سنوياً، غنية برواسب النفط والغاز الطبيعي، فضلاً عن مخزون الأسماك.

وفي عام 2016، قضت محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي بأن الصين لا تملك حقوقاً تاريخية فيما يخص القسم الأكبر من مياه بحر الصين الجنوبي، وهو الحكم الذي رفضته بكين.

وفي جوان ـ حزيران، أعادت الولايات المتحدة التأكيد على التزامها بأمن الفيلبين، بعد أن اتهمت مانيلا الصين بأنها “تتعمد” عرقلة مهمة إعادة تزويد القوات الفيلبينية المتمركزة في جزيرة سكند توماس شول المتنازع عليها بالإمدادات.

أكمل القراءة
انقر للتعليق

اترك تعليقا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

صن نار

ندوة وطنية حول تثمين نفايات البناء… فرصة بيئية اقتصادية لتونس

نشرت

في

متابعة وتصوير :جورج ماهر

في ظل النمو المتسارع لقطاع البناء والتجديد الحضري، تواجه تونس تحديًا بيئيًا متزايدًا يتمثل في الكميات الكبيرة من نفايات الهدم والبناء.

هذه النفايات، التي غالبًا ما يتم التخلص منها بطرق عشوائية، تمثل خطرًا مباشرًا على البيئة والصحة العامة، لكنها في الوقت ذاته تُعد موردًا يمكن تثمينه والاستفادة منه اقتصاديًا في إطار الاقتصاد الدائري. وفي هذا السياق، نظم المرصد التونسي للسياسات العمومية صباح اليوم الخميس 27 نوفمبر 2025 بالعاصمة فعاليات ندوة وطنية كبري تحت عنوان: “آفاق وسبل تثمين نفايات الهدم والبناء”*، جمعت عددًا هامًا من الفاعلين في هذا المجال.

وقد شارك في الندوة ممثلون عن وزارات البيئة، التجهيز، الشؤون المحلية، والمالية، إلى جانب مسؤولين من البلديات ومختلف الولايات بكامل تراب الجمهورية، وخبراء في البيئة والتخطيط العمراني، وممثلين عن القطاع الخاص، *ورجال أعمال معنيين بالاستثمار في مجال التدوير، بالإضافة إلى ممثلي وسائل الإعلام، وكذلك منظمات المجتمع المدني.

هدفت هذه الندوة إلى مناقشة واقع إدارة نفايات الهدم والبناء في تونس، واستعراض نتائج الدراسات المنجزة من قبل المرصد، والتي شملت تشخيص الوضع الراهن، وتحليل التحديات، والفرص المتاحة لتثمين هذه النفايات. كما تم عرض خطة عمل عملية لتأسيس مراكز لتثمين النفايات، مع تقديم نموذج دعم متكامل يشمل الجوانب القانونية، والمؤسساتية، والمالية لتفعيل مثل هذه المراكز.

أكمل القراءة

ثقافيا

حفل تسليم جائزة ابن خلدون بمقر الأليكسو

نشرت

في

متابعة وتصوير: جورج ماهر

انتظم مساء أمس الأربعاء 26 نوفمبر 2025 بمقر منظمة الثقافة والعلوم (الاليكسو) حفل الإعلان عن الفائز بجائزة ابن خلدون-سنغور للترجمة” في دورتها 18 لسنة 2025 والذي تقيمه الألكسو (إدارة العلوم والبحث العلمي) بالشراكة مع المنظمة الدولية للفرنكوفونية،

وضمّت القائمة النهائية 5 مرشحين هم على النحو التالي:

* ماريان بابو (فرنسا) – رواية “L’indésirable” لـ”إنام كجه جي” (العراق)، دار “غاليمار” (فرنسا، 2025)؛ ترجمة من العربية إلى الفرنسية.

* سعيد بوكرامي (المغرب) – رواية “فلسفة العائق” لجيروم ليبر (فرنسا) ، دار تشكيل (المملكة العربية السعودية، 2025) ؛ ترجمة من الفرنسية إلى العربية

* ستيفاني دوجول (فرنسا) – Je suis ma liberté” لناصر أبو سرور (فلسطين) ، دار “غاليمار” (فرنسا، 2025) ؛ ترجمة من العربية إلى الفرنسية

* محمد قاسمي (الجزائر) – Palestine en éclats”، مختارات من الشعر النسائي الفلسطيني، دار المنار (فرنسا، 2025) ؛ ترجمة من العربية إلى الفرنسية

* عبد الحميد العذاري (تونس) “Tujan” لآمنة الرميلي (تونس) ، معهد تونس للترجمة 2024؛ ترجمة من العربية إلى الفرنسية.

الفائزة هذا العام ماريان بابو (فرنسا) عبرت في كلمتها عن مدى سعادتها بهذه الجائزة الدولية الكبرى من منظمة كبيرة وعريقة مثل منظمة الاليكسو مما يعدذ بمثابة تتويج لمسيرتها الإبداعية والأدبية.

أكمل القراءة

صن نار

الضفة الغربية… الاحتلال يطلق النار على اطفال جنين

نشرت

في

جنين-معا

أصيب طفلان، مساء الخميس، برصاص جيش الاحتلال الإسرائيلي، في مدينة جنين.

وقالت مصادر طبية، إن طفلين أصيبا برصاص الاحتلال على دوار العودة في مدينة جنين، ووصفت إصابتهما بالخطيرة، فيما أكد المصدر أن الاحتلال منعت سيارات الإسعاف من الوصول الى الإصابات ونقلها.

وقالت جمعية الهلال الأحمر، إن طواقمها نقلت مصابين طفلين (14 عاما) بالرصاص الحي في الفخذ، لمستشفى جنين الحكومي.

وكانت قوات خاصة حاصرت منزلا في جبل أبو ظهير في محيط مخيم جنين، وأطلقت الرصاص الحي تجاهه، وسط تحليق للطائرات المسيرة والحربية، كما هدمت جرافات الاحتلال أجزاء من المنزل المحاصر.

أكمل القراءة

صن نار